本站
非官方網(wǎng)站,信息完全免費(fèi),僅供參考,不收取任何費(fèi)用,請以官網(wǎng)公布為準(zhǔn)!
“特別”往往是人們品鑒其他事物的標(biāo)準(zhǔn)之一,但又很難成為一個品質(zhì)統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)。于是在多元化的今天,“特別”相對于傳統(tǒng)的評價而言,適用度更加廣泛。
大學(xué)老師不比高中老師,一定要有自己的特色才行。對于高中生來說,只要講得好課,解得了題就是好老師,而大學(xué)老師要受到學(xué)生的青睞,除了課上得好,個人魅力似乎更為重要,臺前,他們展現(xiàn)淵博的學(xué)識,臺下,生活中的他們也是多才多藝。
有的“特別”與生俱來,有的則是厚積薄發(fā)。你的老師“特別”嗎?你印象中最有意思的老師是哪一位?在教師節(jié)之際,讓我們一起來發(fā)現(xiàn)身邊的“酷”老師。
金波:我是美劇資源帝
從美劇迷變身字幕翻譯
2005年年初,《反恐24小時》是很多美劇迷們每周必追的經(jīng)典劇集,其中第四季有一集的字幕遲遲沒有更新,讓一眾劇迷們好一陣苦等。當(dāng)時正在蘇州大學(xué)讀研究生的金波也是其中之一,經(jīng)過在美劇交流群里的討論,他和幾個同好萌發(fā)了自己做字幕的想法。
由于是
英語專業(yè)出身,金波發(fā)揮所長,負(fù)責(zé)起片源聽譯的工作。“聽譯的過程對我來說還算得心應(yīng)手,但由于大家都是第一次做字幕,經(jīng)驗(yàn)比較不足,等到把聽譯、校對、時間軸、壓片等環(huán)節(jié)都完成,正式發(fā)布時已經(jīng)比其他字幕組晚了很多,但是我們還是很高興。”
有了第一次成功的經(jīng)驗(yàn),后來金波和6-7個同好們決定成立一個美劇字幕小組,而這個新成立的“天幕客”字幕組專門翻譯《反恐24小時》等熱門美劇。
等到“天幕客”解散后,金波又加入了伊甸園字幕組。2006年研究生畢業(yè)后,金波回到了母校江南大學(xué)任職大學(xué)
英語教師,而字幕翻譯的工作也一直持續(xù)至今,像當(dāng)初熱門的《越獄》、《絕望的主婦》、《迷失》等劇集,都有他的一份辛苦功勞。
學(xué)生眼中的“資源帝”
在大學(xué)任教久了,翻譯美劇對金波來說,已經(jīng)從一開始的興趣愛好,升華成為一種使命感,F(xiàn)在業(yè)余時間,他主要是翻譯
英語國家的單口喜劇表演(stand-up comedy),“因?yàn)檫@個藝術(shù)形式在我們國家沒有,而在
英語國家是一個非常普遍也非常受歡迎的藝術(shù)表演形式,同時也是深入了解
英語幽默和文化的重要窗口。但網(wǎng)絡(luò)上這類視頻翻譯的數(shù)量和質(zhì)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,學(xué)生看這類視頻總是笑不起來,既然美劇已經(jīng)有各大字幕組辛苦翻譯和傳播普及了,我就換一個小眾點(diǎn)的但急需傳播普及的來翻譯吧。”
有時候金波會把自己翻譯的視頻介紹給學(xué)生和同事看,漸漸地他的“美劇字幕組元老”這個“隱藏身份”也流傳開來,使金波在學(xué)生中間很有人氣。“每個學(xué)期第一堂課我就直接對我學(xué)生說我是資源帝,你們需要任何美劇、電子書……盡管開口,我?guī)湍銈兿螺d。”金波說,這樣的互動能拉近老師與學(xué)生之間的距離,不少同學(xué)都會跑來跟他討論美劇文化或者表示出對字幕翻譯工作的興趣。
將“美劇元素”運(yùn)用在日常教學(xué)
在課堂教學(xué)上,金波也經(jīng)常把“美劇元素”運(yùn)用進(jìn)來,比如在說到某個詞匯的運(yùn)用上,金波會即興說出一句美劇臺詞,在聽說練習(xí)上也經(jīng)常放美劇片段做例子。他認(rèn)為美劇是很好的助力,能讓同學(xué)產(chǎn)生對
英語學(xué)習(xí)的興趣和樂趣。“美劇里有很多課本上學(xué)不到的
英語知識,大一的新生,我會建議他們看一些生活化的語速一般的劇,學(xué)習(xí)模仿發(fā)音,了解口語、習(xí)語和俚語。像現(xiàn)在熱播的《穹頂之下》(under the dome)就很好,雖然是科幻片,但是語速不算快,生詞也不算太多。高年級的學(xué)生我一般會推薦紀(jì)錄片,可以就某個專題深入了解,形成自己獨(dú)立思考的能力。”
除了翻譯美劇,金波的第二大興趣是烘焙蛋糕,與朋友和同事分享,這也是他自學(xué)成才的才藝。除此之外,他還是微博達(dá)人,并且創(chuàng)辦了一個
英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站。金波認(rèn)為,老師也應(yīng)該學(xué)習(xí)成長,與時俱進(jìn),只有自己對生活充滿興趣和熱情,才能更好地工作,更好地為人師表。
大學(xué)
英語老師,資深美劇字幕翻譯,微博達(dá)人,網(wǎng)站創(chuàng)辦人,烘焙愛好者。江南大學(xué)外國語學(xué)院的金波老師有著不同的身份。也因?yàn)樵谶@些方面的涉獵,讓他這個自稱“微胖一族”的80后“酷老師”在學(xué)生中間非常有人氣,贏得了一個“資源帝”的美稱。
學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)分享專欄 http://foodtvandme.com/college/